martes, febrero 03, 2009

Desveladas las causas de la publicación en español de Cerebus

Una de las noticias que más ha dado que hablar entre el fandom comiquero patrio es la próxima edición de Cerebus en nuestro país. Por todos es conocida la reticencia de Dave Sim a publicar su obra en otros países, puesto que con la traducción se altera la intención original del autor, y se pierde gran parte de su significado.

Sin embargo, Sim ha consentido la traducción de Cerebus al castellano y su publicación en nuestro país. Y mucho se preguntan a qué se ha debido este cambio de opinión.

En El Blog del Tete tenemos la respuesta, y no es otra que...
Glamourpuss 5, página 15

...Dave Sim ha aprendido español.

¿Supervisará la traducción y la rotulación, como Kubrick hizo con El Resplandor? Próximamente, en las mejores librerías especializadas.

Mañana más.

Etiquetas: ,


Comments: Publicar un comentario en la entrada

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?